Tres poemas de Toño Guede (Galicia, España)
NOCHES VACÍAS
La derrota sabe a besos olvidados,
a sábanas sin olor, sin sudor,
limpias por dentro y por fuera.
La derrota huele a cafés fríos
en noches sin luna.
La textura de la derrota
es el frío vacío
de la calle en silencio,
del plato vacío en la mesa,
porque ya no se precisa cocina ni nevera.
La voz de la derrota
tiene
la cadencia de todos los reproches
gritados,
la melodía de las palabras nunca dichas,
la sonoridad de mandíbulas apretadas
desde detrás de la puerta,
sin saber si salir corriendo
o entrar gritando.
La derrota tiene
un cuadro con una mirada perdida
dentro del espejo.
INSTANTES
El dolor inunda el cuerpo,
paraliza la mente,
llena
cada rincón de mí.
Cansado de noches artificiales
busqué la luz
a través de la voz de los olvidos
que colgaban de mi piel.
Las pesadillas iluminadas
sirven para mostrar el color
de los fantasmas.
Una mirada
llena de ayeres,
inundando el marco de la puerta
antes de que se apagase
la luz de los ojos.
Palabras invaden mis sueños.
Palabras desconocidas.
Frases que emergen
inclementes.
De las mil maneras de suicidio
que conozco
elegí la más peligrosa,
vivir.
OLOR A DERROTA
Héroes de la nada
goteando sueños
galopan el ocaso
dentro de vidrios secos.
Llueven realidades sobre las aceras
esperando una nueva madrugada
que conduzca
a la eterna fotocopia de amanecer,
que como eslabón teje
el rosario que cuelga
de nuestro cuello.
Las palabras fueron humo
y se arrojaron sobre sí mismas
para desdecirse,
para borrarse y desaparecer.
Y así me fui quedando sin voz,
huérfano de palabras y de vida,
solitario de mi mismo,
vacío.
Y no supe salir a la realidad,
apenas si pude caminar sobre mis recuerdos.
Y las sombras me devoraron
hasta que sólo quedaron
sueños iluminados por farolas
invadidas de orines de perros.
Toño Guede. (Ourense, Galicia, España, 1971).
En el año 2000 publicó mi primera novela Cicatrices (VariEdiciones). Desde entonces ha publicado siete novelas en español. Mi última novela, que vio la luz en 2021, Só ficarán cinzas en algures (Editorial Galaxia), está publicada en gallego, mi idioma materno. Fue en gallego el idioma en el que publiqué mi primer poemario Bolboretas na memoria (El taller del poeta), en el año 2009. Tras la publicación de este poemario y en colaboración con otros escritores de la ciudad, creamos la asociación Círculo Poético Ourensán, donde nos dedicamos a promocionar la literatura en los centros educativos. Ahora mismo esta asociación celebra un Encuentro de Poesía anual de carácter internacional, y un certamen de poesía para niños de educación primaria.